Hay grupos que son ambas cosas, como Otaku Central Fansub. Además, éste en concreto saca tanto capítulos en inglés como en español, con calidad y, muchas veces, es de los más rápidos. Y además es la repera, porque yo formo parte de él *cofcofmodestianotfoundcofcof*.
Sus explico, deprisa y corriendo, cómo funciona:
- Por una parte, el traductor recibe la raw (capítulo original tal cual sale en la revista japonesa) y se pone al tajo; Hay veces que se traduce japonés-español, pero normalmente es japonés-inglés~~inglés-español. En este segundo caso, el traductor jap-ing envía el script ("Guión*" en inglés) al segundo traductor, quien se pone a trabajar también. Depende de la prisa que se tenga, el script en español pasa por las manos de un corrector, quien revisa ortografía, vocabulario, que quede todo claro, etc.
- Por otro lado, el limpiador recibe la raw y, tal como dice su etiqueta, se dedica a limpiar las páginas (quita los grises y los textos. Si hay textos fuera de un globo, también redibuja). Las revistas de manga japonesas utilizan papel reciclado porque no están pensadas para ser guardadas, si no para leerlas y tirarlas al poco tiempo. Por esto, las páginas tienden a ser oscuras y lo que debería ser blanco, es gris.
- Cuando ambas partes terminan, envían sus productos al editor, cuya misión (qué imponente) es trasladar el texto del script a las páginas limpias -y que quede bonito, porque si no no vamos a ningún lado. Suelen tener unas fuentes específicas para los textos, y suelen variar dependiendo de la serie. O tienen una buena memoria, o una guía rápida a mano xD
- Por último, suele hacerse una página de créditos, donde se escriben los nombres (o nicks) de los implicados, con su función dentro del capítulo. Y, como por arte de magia (según dicen), ¡capítulo listo para ser publicado en tu web favorita!
Como suele ser una carrera contra-reloj, la presión puede ser bastante grande, pero se soluciona pensando que, al final, se hace por gusto. Aunque hay gente que cobra xD todo depende del éxito del grupo. Y, como nunca está de más, os invito a pasaros, al menos, por la web de algún fansub y agradecer un poco el trabajo realizado. Te sientes genial cuando lees un simple "Gracias" :3
P.D: ¡Un fansub siempre anda corto de staff! ¡Si sabes japonés, inglés, manejas bien photoshop o simplemente te gustaría empezar a aprender, pásate por nuestra web y dilo! Seguro que hay alguien que puede guiarte al principio, si andas muy perdido :3 ¡Forma parte de éste nuestro mundillo! x3


No hay comentarios:
Publicar un comentario